12-13 marca 2026, Pour qui traduire? Qui pour traduire?

Zorza

12-13 marca 2026, Pour qui traduire? Qui pour traduire?

10 edycja międzynarodowej konferencji
„Traductologie de plein champ”

logotypy

Zapraszamy na 10 edycję międzynarodowej konferencji „Traductologie de plein champ”, która została zainicjowana w 2007 roku przez Université Paris Diderot (obecnie Université Paris Cité). Podobnie jak poprzednie edycje, tegoroczna konferencja skierowana jest do przekładoznawców, dydaktyków przekładu, tłumaczy i studentów. Językami konferencji są: francuski i angielski. Konferencja – jak co roku – odbędzie się stacjonarnie w trzech różnych lokalizacjach i w trzech różnych terminach:

Wrocław (Polska), 12-13 marca 2026 r.

Temat: interactions entre les traductions, les traducteurs et les publics contemporains / interactions between translations, translators, and contemporary audiences

Sherbrooke (Quebec), 16-17 kwietnia 2026 r.

Temat: traduction et communauté / translation and community

Liège (Belgia), 12-13 maja 2026 r.

Temat: traduction et communauté / translation and questions of ethics and deontology

Projekt "Zintegrowany Program Rozwoju Uniwersytetu Wrocławskiego 2018-2022" współfinansowany ze środków Unii Europejskiej z Europejskiego Funduszu Społecznego