konkurs

W sobotę 13 grudnia br. odbyła się XII edycja konkursu tłumaczeniowego „Traducteur en herbe”

Miniona sobota upłynęła w IFR pod znakiem XII. edycji konkursu tłumaczeniowego „Traducteur en herbe”, który stał się już naszym znakiem firmowym we wrocławskim pejzażu edukacyjnym (może jakaś artystyczna dusza zaprojektowałaby nam logo?).
Za sprawą dr Reginy Solovej konkurs ma już czeskiego braciszka – czekamy z niecierpliwością na powrót hiszpańskiej siostry oraz narodziny włoskiej kuzyneczki!

W tym roku w konkursie uczestniczyło 57 uczniów z LO nr VIII i LO nr V we Wrocławiu, którzy zmagali się z fragmentem powieści nominowanej do tegorocznej Nagrody Goncourtów („Le bel obscur” autorstwa Caroline Lamarche).

Tłumaczenie tekstu oceniało jury studenckie w wyborowym składzie:

1. Agnieszka Prajsnar (III FL)

2. Róża Marczuk (I ROM)

3. Lena Napiórkowska (I ROM)

4. Julia Pawluś (I ROM)

5. Martyna Sarnowska (I ROM)

6. Maciej Zych (I ROM)

7. Zuzanna Wykrota (III FL)

8. Aleksandra Wachnik (III FL)

9. Natalia Szczypkowska (II ROM)

10. Julia Kordiak (II ROM)

11. Joanna Poprawa (II ROM)

Jury przewodniczyła dr Patrycja Krysiak. Pozostałymi organizatorami z ramienia IFR byli: dr Kaja Gostkowska, dr hab. Monika Grabowska, prof. UWr, dr Regina Solová, dr Aleksander Wiater oraz przedstawicielka LO nr VIII – mgr Anna Natkaniec.

W czasie obrad uczniowie mieli zaszczyt wysłuchać prelekcji w wykonaniu naszych studentek Studiów romanistycznych: Martyny Czerniec i Julii Pastuszki.

Tegorocznymi laureatami zostali:

I miejsce: Zofia Zamorska, Zuzanna Górnaś i Malwina

II miejsce: Marcel Biszczak, Cezary Kotowski i Krzysztof Pernach

III miejsce: Julie Marekwia, Antoni Słodkiewicz, Amelie Schroeijers

Serdecznie gratulujemy i zapraszamy za rok !

Zapraszamy do obejrzenia fotorelacji:

Projekt "Zintegrowany Program Rozwoju Uniwersytetu Wrocławskiego 2018-2022" współfinansowany ze środków Unii Europejskiej z Europejskiego Funduszu Społecznego