Wytwórnia 2

Projekt tłumaczeniowy w ramach współpracy z Wytwórnią Filmów Fabularnych

Z przyjemnością informujemy, że w ramach porozumienia zawartego w maju 2024 roku pomiędzy Instytutem Filologii Romańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego a Wytwórnią Filmów Fabularnych we Wrocławiu – z inicjatywy dr Natalii Likus – studenci specjalności translatorskiej na kierunku studia romanistyczne mają możliwość uczestniczenia w projekcie tłumaczeniowym, którego celem jest przygotowanie francuskojęzycznej wersji dubbingowej do krótkometrażowego filmu animowanego „Trzy filiżanki kawy” Natalii Krawczuk, polskiej reżyserki, znanej m.in. z filmów „Metro” i „Pies Schrödingera”.

W ramach projektu studenci nie tylko przygotują tłumaczenie wersji dubbingowej na język francuski, ale także wezmą udział w jej nagraniu w studiu dźwiękowym w Wytwórni Filmów Fabularnych we Wrocławiu.

Za realizację projektu odpowiadają: Anita Kwiatkowska-Naqvi, koordynatorka produkcji z ramienia WFF we Wrocławiu, oraz dr Natalia Likus z Instytutu Filologii Romańskiej Wydziału Neofilologii.

SYNOPSIS

PL „Trzy filiżanki kawy” to krótkometrażowy film animowany zrealizowany w technice poklatkowej. Opowiada historię kobiety, która wraca do miasta, w którym kiedyś mieszkała, by spotkać się z mężczyzną, na którym kiedyś jej zależało. Spotykają się w kawiarni, w której kiedyś często się widywali. Rytm rozmowy wyznaczany jest kolejnymi łykami małej czarnej, a całe spotkanie trwa tyle co wypicie 3 filiżanek kawy. Tyle czasu bohaterka potrzebuje, żeby uporać się ze swoją przeszłością.

Wytwórnia 4
„Trzy filiżanki kawy”
Wytwórnia 3
„Trzy filiżanki kawy”
Wytwórnia 2
„Trzy filiżanki kawy”
Wytwórnia 1

Projekt "Zintegrowany Program Rozwoju Uniwersytetu Wrocławskiego 2018-2022" współfinansowany ze środków Unii Europejskiej z Europejskiego Funduszu Społecznego

NEWSLETTER